Règles claires, relation de confiance Clear rules, trusted relationship Reglas claras, relación de confianza
Dernière mise à jour : 1er janvier 2026. En utilisant JustNova, vous acceptez les conditions ci-dessous. Prenez le temps de les lire. Last updated: January 1, 2026. By using JustNova, you agree to the terms below. Please take the time to read them. Última actualización: 1 de enero de 2026. Al utilizar JustNova, acepta los términos a continuación. Tómese el tiempo de leerlos.
CONDITIONS GÉNÉRALES DE VENTE ET MENTIONS LÉGALES TERMS AND CONDITIONS OF SALE – LEGAL NOTICE CONDICIONES GENERALES DE VENTA Y MENCIONES LEGALES
Allisting FZC – JustNova
Identification de la société Company Identification Identificación de la empresa
La société Allisting FZC, immatriculée à Sharjah, Émirats Arabes Unis (ci-après « la Société »), édite et commercialise la solution JustNova. Allisting FZC, registered in Sharjah, United Arab Emirates (hereinafter "the Company"), publishes and commercializes the JustNova solution. La empresa Allisting FZC, registrada en Sharjah, Emiratos Árabes Unidos (en adelante «la Empresa»), edita y comercializa la solución JustNova.
Contact : contact@justnova.fr
Siège social : Sharjah, UAE
Contact: contact@justnova.fr
Registered office: Sharjah, UAE
Contacto: contact@justnova.fr
Sede social: Sharjah, EAU
Objet Purpose Objeto
Les présentes conditions ont pour objet de définir les modalités de commercialisation et d'utilisation de la solution JustNova, service de visibilité digitale sur Google. These terms and conditions define the terms of sale and use of the JustNova solution, a digital visibility service on Google. Las presentes condiciones tienen por objeto definir las modalidades de comercialización y uso de la solución JustNova, servicio de visibilidad digital en Google.
Description du service Service Description Descripción del servicio
JustNova est une solution permettant :JustNova is a solution enabling:JustNova es una solución que permite:
- Le positionnement de mots-clés sur GoogleKeyword positioning on GoogleEl posicionamiento de palabras clave en Google
- Une présence dans les premières positions sponsoriséesPresence in the top sponsored positionsUna presencia en las primeras posiciones patrocinadas
- Une diffusion continue des annonces (24h/24, 7j/7, hors interruptions techniques)Continuous ad delivery (24/7, excluding technical interruptions)Una difusión continua de los anuncios (24h/24, 7d/7, salvo interrupciones técnicas)
La visibilité est principalement assurée via des campagnes publicitaires (Google Ads). Visibility is primarily ensured through advertising campaigns (Google Ads). La visibilidad se garantiza principalmente a través de campañas publicitarias (Google Ads).
Commande et acceptation Order and Acceptance Pedido y aceptación
Toute commande implique :Any order implies:Todo pedido implica:
- L'acceptation pleine et entière des présentes CGVFull and unreserved acceptance of these Terms and ConditionsLa aceptación plena e íntegra de las presentes CGV
- La validation des mots-clés et paramètres de campagneValidation of keywords and campaign parametersLa validación de las palabras clave y parámetros de campaña
- Le paiement préalable intégralFull upfront paymentEl pago previo íntegro
La Société se réserve le droit de refuser toute demande non conforme. The Company reserves the right to refuse any non-compliant request. La Empresa se reserva el derecho a rechazar cualquier solicitud no conforme.
Conditions financières Financial Terms Condiciones financieras
- Le service est proposé sous forme d'abonnement mensuel sans engagementThe service is offered as a monthly subscription with no commitmentEl servicio se ofrece en forma de suscripción mensual sin compromiso
- Le budget publicitaire est payable à l'avance avant lancementThe advertising budget is payable in advance before launchEl presupuesto publicitario es pagadero por adelantado antes del lanzamiento
- Les frais de gestion sont inclus ou précisés lors de la commandeManagement fees are included or specified at the time of orderLos gastos de gestión están incluidos o se especifican en el momento del pedido
En cas de non-paiement :In case of non-payment:En caso de impago:
- La campagne est immédiatement suspendueThe campaign is immediately suspendedLa campaña se suspende de inmediato
- La diffusion des annonces est arrêtée sans préavisAd delivery is stopped without noticeLa difusión de los anuncios se detiene sin previo aviso
Mise en ligne Go-Live Puesta en línea
La campagne est mise en ligne dans un délai de 48 heures ouvrées après réception du paiement et validation complète des éléments nécessaires. Ce délai peut varier en fonction des validations des plateformes publicitaires. The campaign goes live within 48 business hours after payment receipt and full validation of required elements. This timeframe may vary depending on advertising platform validations. La campaña se pone en línea en un plazo de 48 horas hábiles tras la recepción del pago y la validación completa de los elementos necesarios. Este plazo puede variar en función de las validaciones de las plataformas publicitarias.
Engagement de performance Performance Commitment Compromiso de rendimiento
La Société garantit une présence continue et optimisée des annonces sur les mots-clés sélectionnés, visant un positionnement dans les premières positions sponsorisées de Google. Cette garantie correspond à une obligation de moyens renforcée sur la visibilité. The Company guarantees continuous and optimized ad presence on selected keywords, targeting placement in the top sponsored positions on Google. This guarantee constitutes a reinforced best-efforts obligation regarding visibility. La Empresa garantiza una presencia continua y optimizada de los anuncios en las palabras clave seleccionadas, con el objetivo de posicionarse en las primeras posiciones patrocinadas de Google. Esta garantía corresponde a una obligación de medios reforzada en materia de visibilidad.
Elle ne constitue en aucun cas une garantie de :It does not constitute a guarantee of:No constituye en ningún caso una garantía de:
- Résultats commerciauxCommercial resultsResultados comerciales
- Volume de traficTraffic volumeVolumen de tráfico
- Génération de leads ou de ventesLead or sales generationGeneración de leads o ventas
La Société se réserve le droit d'ajuster à tout moment les moyens techniques et stratégiques afin de maintenir un niveau de visibilité élevé. The Company reserves the right to adjust technical and strategic means at any time to maintain a high level of visibility. La Empresa se reserva el derecho a ajustar en cualquier momento los medios técnicos y estratégicos para mantener un alto nivel de visibilidad.
Exceptions à la garantie Guarantee Exceptions Excepciones a la garantía
La garantie ne s'applique pas dans les cas suivants :The guarantee does not apply in the following cases:La garantía no se aplica en los siguientes casos:
- Clics répétés ou frauduleux effectués par le client ou des tiers liésRepeated or fraudulent clicks made by the client or related third partiesClics repetidos o fraudulentos realizados por el cliente o terceros vinculados
- Tentative de manipulation ou perturbation des campagnesAttempts to manipulate or disrupt campaignsIntento de manipulación o perturbación de las campañas
- Budget publicitaire insuffisant ou épuiséInsufficient or exhausted advertising budgetPresupuesto publicitario insuficiente o agotado
- Suspension ou restriction imposée par GoogleSuspension or restriction imposed by GoogleSuspensión o restricción impuesta por Google
- Concurrence exceptionnelle sur les mots-clésExceptional competition on keywordsCompetencia excepcional en las palabras clave
- Dysfonctionnement technique indépendant de la SociétéTechnical malfunction beyond the Company's controlDisfuncionamiento técnico ajeno a la Empresa
Dans ces cas, la Société pourra : suspendre la garantie, ajuster les campagnes ou suspendre le service sans compensation. In such cases, the Company may suspend the guarantee, adjust campaigns or suspend the service without compensation. En tales casos, la Empresa podrá suspender la garantía, ajustar las campañas o suspender el servicio sin compensación.
Obligations du client Client Obligations Obligaciones del cliente
Le client s'engage à fournir des informations exactes, respecter les règles des plateformes publicitaires et ne pas interférer avec les campagnes. Toute violation peut entraîner la suspension immédiate du service ou la résiliation sans remboursement. The client undertakes to provide accurate information, comply with advertising platform rules and not interfere with campaigns. Any breach may result in immediate service suspension or termination without refund. El cliente se compromete a proporcionar información exacta, respetar las normas de las plataformas publicitarias y no interferir con las campañas. Cualquier incumplimiento podrá conllevar la suspensión inmediata del servicio o la rescisión sin reembolso.
Résiliation Termination Rescisión
Le service étant sans engagement, le client peut arrêter à tout moment. Toute période commencée est due. Aucun remboursement ne sera effectué pour les campagnes en cours ou déjà lancées. As the service has no commitment, the client may cancel at any time. Any period started is due. No refund will be made for campaigns in progress or already launched. Al no existir compromiso, el cliente puede cancelar en cualquier momento. Cualquier período comenzado es exigible. No se realizará ningún reembolso por campañas en curso o ya lanzadas.
Propriété intellectuelle Intellectual Property Propiedad intelectual
Tous les éléments liés au service (stratégie, campagnes, technologie, structure) restent la propriété exclusive de la Société. Toute reproduction ou utilisation sans autorisation est interdite. All elements related to the service (strategy, campaigns, technology, structure) remain the exclusive property of the Company. Any reproduction or use without authorization is prohibited. Todos los elementos relacionados con el servicio (estrategia, campañas, tecnología, estructura) son propiedad exclusiva de la Empresa. Queda prohibida cualquier reproducción o uso sin autorización.
Données et confidentialité Data and Confidentiality Datos y confidencialidad
La Société s'engage à traiter les données du client de manière confidentielle. Ces données peuvent être utilisées à des fins d'optimisation des campagnes, d'analyse interne et d'amélioration du service. The Company undertakes to process client data confidentially. This data may be used for campaign optimization, internal analysis and service improvement purposes. La Empresa se compromete a tratar los datos del cliente de forma confidencial. Dichos datos podrán utilizarse con fines de optimización de campañas, análisis interno y mejora del servicio.
Responsabilité Liability Responsabilidad
La Société ne pourra être tenue responsable en cas de modification des algorithmes Google, variation des performances, interruption des services tiers ou perte indirecte (chiffre d'affaires, opportunités, etc.). The Company shall not be held liable for changes to Google's algorithms, performance variations, interruption of third-party services or indirect loss (revenue, opportunities, etc.). La Empresa no podrá ser considerada responsable por modificaciones en los algoritmos de Google, variaciones de rendimiento, interrupción de servicios de terceros o pérdida indirecta (facturación, oportunidades, etc.).
Force majeure Force Majeure Fuerza mayor
La Société ne pourra être tenue responsable en cas d'événement échappant à son contrôle (panne globale, cyberattaque, catastrophe naturelle, etc.). The Company shall not be held liable for any event beyond its control (global outage, cyberattack, natural disaster, etc.). La Empresa no podrá ser considerada responsable por eventos fuera de su control (fallo global, ciberataque, catástrofe natural, etc.).
Droit applicable Applicable Law Legislación aplicable
Les présentes conditions sont régies par le droit des Émirats Arabes Unis. Tout litige relève de la compétence des juridictions de Sharjah. These terms are governed by the law of the United Arab Emirates. Any dispute falls under the jurisdiction of the courts of Sharjah. Las presentes condiciones se rigen por la legislación de los Emiratos Árabes Unidos. Cualquier litigio es competencia de los tribunales de Sharjah.
Acceptation Acceptance Aceptación
Toute souscription au service JustNova implique l'acceptation pleine et entière des présentes conditions. Any subscription to the JustNova service implies full and unreserved acceptance of these terms and conditions. Cualquier suscripción al servicio JustNova implica la aceptación plena e íntegra de las presentes condiciones.
Exclusivité des mots-clés Keyword Exclusivity Exclusividad de palabras clave
Dans le cadre du service JustNova, la Société garantit au client une exclusivité commerciale sur les mots-clés sélectionnés. À ce titre, la Société s'engage à ne pas commercialiser les mêmes mots-clés à un autre client actif sur une même zone géographique et pour une même intention de recherche, pendant toute la durée de la campagne du client. Within the JustNova service, the Company guarantees the client commercial exclusivity on selected keywords. The Company undertakes not to sell the same keywords to another active client in the same geographic area and for the same search intent, for the entire duration of the client's campaign. En el marco del servicio JustNova, la Empresa garantiza al cliente una exclusividad comercial sobre las palabras clave seleccionadas. La Empresa se compromete a no comercializar las mismas palabras clave a otro cliente activo en la misma área geográfica y para la misma intención de búsqueda, durante toda la duración de la campaña del cliente.
Limites de l'exclusivité Limits of Exclusivity Límites de la exclusividad
Cette exclusivité est strictement limitée à la durée d'activation de la campagne, à la zone géographique ciblée et aux mots-clés exacts validés lors de la commande. This exclusivity is strictly limited to the campaign activation period, the targeted geographic area and the exact keywords validated at the time of order. Esta exclusividad está estrictamente limitada a la duración de activación de la campaña, al área geográfica objetivo y a las palabras clave exactas validadas en el momento del pedido.
L'exclusivité ne s'applique pas aux variantes, synonymes ou mots-clés proches, aux autres zones géographiques, ni aux campagnes externes à la Société. Exclusivity does not apply to variants, synonyms or similar keywords, other geographic areas, or campaigns external to the Company. La exclusividad no se aplica a variantes, sinónimos o palabras clave similares, a otras áreas geográficas ni a campañas externas a la Empresa.
Perte de l'exclusivité Loss of Exclusivity Pérdida de la exclusividad
L'exclusivité prend fin automatiquement en cas d'arrêt ou suspension de la campagne, de non-paiement ou de demande explicite du client. La Société redevient alors libre de commercialiser les mots-clés concernés. Exclusivity ends automatically upon campaign stop or suspension, non-payment or explicit client request. The Company then becomes free to sell the relevant keywords again. La exclusividad termina automáticamente en caso de detención o suspensión de la campaña, impago o solicitud explícita del cliente. La Empresa recobra entonces la libertad de comercializar las palabras clave en cuestión.
Juridiction et contact Jurisdiction and Contact Jurisdicción y contacto
Conformément à l'article 15 des présentes, tout litige relatif à l'interprétation, l'exécution ou la résiliation du présent contrat relève de la compétence exclusive des juridictions compétentes de Sharjah, Émirats Arabes Unis, et est régi par le droit des Émirats Arabes Unis. In accordance with Article 15 hereof, any dispute relating to the interpretation, execution or termination of this agreement falls under the exclusive jurisdiction of the competent courts of Sharjah, United Arab Emirates, and is governed by UAE law. De conformidad con el artículo 15 del presente contrato, cualquier litigio relativo a la interpretación, ejecución o rescisión del mismo es competencia exclusiva de los tribunales competentes de Sharjah, Emiratos Árabes Unidos, y se rige por la legislación de los EAU.
Avant tout recours judiciaire, le client est invité à contacter la Société afin de tenter une résolution amiable du litige. Prior to any legal action, the client is invited to contact the Company in order to attempt an amicable resolution. Antes de cualquier acción judicial, se invita al cliente a contactar con la Empresa para intentar una resolución amistosa del litigio.
Allisting FZC – JustNova
Sharjah, Émirats Arabes Unis Sharjah, United Arab Emirates Sharjah, Emiratos Árabes Unidos
La Société s'engage à répondre à toute réclamation dans un délai raisonnable et à tout mettre en œuvre pour résoudre le différend de bonne foi. The Company undertakes to respond to any claim within a reasonable timeframe and to make every effort to resolve the dispute in good faith. La Empresa se compromete a responder a cualquier reclamación en un plazo razonable y a hacer todo lo posible para resolver el conflicto de buena fe.